美國當(dāng)選總統(tǒng)唐納德·特朗普的過渡團(tuán)隊總部“特朗普大廈”遭到惡搞:谷歌地圖上這座大樓的名稱中沒有了“特朗普”,取而代之的是“垃圾”。
“Dump”一詞在英文中作動詞有倒垃圾的意思,作名詞指垃圾場。選戰(zhàn)期間,一些反對特朗普的美國人打出口號“Dump Trump”,意為把特朗普像垃圾那樣倒掉。
幾個小時后,這名地產(chǎn)大亨名下位于紐約市曼哈頓區(qū)的另一處建筑“特朗普國際酒店大廈”在谷歌地圖上也被“黑”,變成“垃圾國際酒店大廈”。
不過,截至27日上午,谷歌公司已經(jīng)將兩處建筑的名字都改了回來。特朗普方面尚未就此事置評。
“今日俄羅斯”網(wǎng)站報道,按照谷歌地圖現(xiàn)行更名程序,新名稱在地圖上顯示需經(jīng)過谷歌審核批準(zhǔn)。一名谷歌發(fā)言人說,更名是用戶所為,網(wǎng)民可以對谷歌地圖進(jìn)行更新,只不過有時候可能會不太準(zhǔn)確。